求人可使报秦者的特征
者在此处的意思是“XXX的人”,可使报秦者在此作人的后置定语,意思是寻找可以作为信使去秦国回信的人。在古代汉语里,为了突出和强调定语,有时也会把定语放在中心词之后,这种情况叫做“定语后置”。此句出自史记“廉颇蔺相如列传”,原文节录如下:赵惠文王时,得楚和氏璧。
句式特点为求贤问能句式。解释:句子结构分析 求人可使报秦者这个句子,主要表达的是一种求贤问能的需求。其中,求人表示寻求人才,可使报秦者则是强调寻找能够担当任务、***秦国的人。
句式特点分析 省略句的运用:句子求人可使报秦者省略了谓语部分,即原本的句式应为求人可使之报秦者。这种省略在文言文中很常见,用以简化句子结构,提高表达效率。 倒装句的结构:在文言文中,为了强调某个成分或平衡句子结构,往往会采用倒装句式。
“求人可使报秦者”中“者”为定语后置的标志,词性为助词,结构为“中心词+定语+者”,意思为想找一个可以出使秦国向秦国回复的人。出处:两汉司马迁的《廉颇蔺相如列传》原文 赵惠文王时,得楚和氏璧。秦昭王闻之,使人遗赵王书,愿以十五城请易璧。
结论:赵王在面对秦王的威胁与利益抉择时,急需一个能***赵国前往秦国回复的使者,但人选迟迟未定,反映了当时局势的紧张与决策的艰难。司马迁在《廉颇蔺相如列传》中,通过描绘这一场景,展现了赵国群臣的智谋与勇气,特别是蔺相如的智勇双全。
求人可使报秦者
1、“求人可使报秦者”,倒装句,定语后置,正常语序为“求可使报秦者之人”。求:寻找;可使:可以派遣。整句话的意思是:要找一个能够派到秦国去报信的人,没有找到。
2、求人可使报秦者的意思是寻找可以作为信使去秦国回信的人。此句出自史记《廉颇蔺相如列传》,原文节录:赵惠文王时,得楚和氏璧。秦昭王闻之,使人遗赵王书,愿以十五城请易璧。赵王与大将军廉颇诸大臣谋:欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来。
3、“求人可使报秦者”是定语后置句。求人可使报秦者,意思是寻找一个能到秦国去回复的使者。在古代汉语里,为了突出和强调定语,有时也会把定语放在中心词之后,这种情况叫做“定语后置”。“求人可使报秦者”这句话出自《廉颇蔺相如列传》。
4、在古文中,“求人可使报秦者”是一个典型的寻找对象的句子结构。这里的“求人可使”则是主谓结构,表示寻求能完成某项任务的人。具体来说,“求人可使报秦者”中的“求人可使”作为主语,而“报秦者”则是对“人”的限定,作为定语,解释了“人”的具体身份或能力,即能够报秦的人。
5、人可使报秦者,未得 人可以使报答秦国的人,没有得到。求人可使报秦者,未得释义“求人可使报秦者”,倒装句,定语后置,正常语序为“求可使报秦者之人”求寻找可使可以派遣整句话的意思是要找一个能够派到秦国去报信的人,没有找到。
求人可使报秦者的翻译
1、求人可使报秦者的意思是寻找可以作为信使去秦国回信的人。此句出自史记《廉颇蔺相如列传》,原文节录:赵惠文王时,得楚和氏璧。秦昭王闻之,使人遗赵王书,愿以十五城请易璧。赵王与大将军廉颇诸大臣谋:欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来。
2、求人可使报秦者的意思是,寻找一个能够回复秦国(或向秦国报告)的人。这句话出自古代中国的文献,通常是在描述一种外交或政治任务,需要找到一个合适的人选来与秦国进行交涉或通讯。在古代中国,各国之间的外交关系和政治互动是非常重要的。
3、译文:赵王同大将军廉颇以及诸大臣们商量:如果把宝玉给了秦国,秦国的城邑恐怕不可能得到,白白地被欺骗;如果不给他,又恐怕秦国来攻打。尚未找到合适的解决办法,寻找一个能到秦国去回复的使者,也未能找到。
求人可使报秦者什么句式?
1、“求人可使报秦者”是定语后置句。求人可使报秦者,意思是寻找一个能到秦国去回复的使者。在古代汉语里,为了突出和强调定语,有时也会把定语放在中心词之后,这种情况叫做“定语后置”。“求人可使报秦者”这句话出自《廉颇蔺相如列传》。
2、正确语序是求可使报秦者人。这是定语后置句。谓语是“求”。宾语是“人”。定语是“可使报秦者”,定语置于宾语“人”的后面,所以是定语后置。按正常语序翻译过来就是“寻找可以派去通报秦国的人”。
3、求人可使报秦者的正常语序:求可使报秦者人。这是定语后置句。谓语是“求”。宾语是“人”。定语是“可使报秦者”,定语置于宾语“人”的后面,所以是定语后置。按正常语序翻译过来就是“寻找可以派去通报秦国的人”动词结构(包括动词和以动词为中心的短语)担任定语。
4、求人可使报秦者的句式是定语后置句,这句话的意思是寻找一个能够到秦国去回复的人。在古代汉语中,为了突出和强调定语,有时会将定语放在中心词的后面,这种情况被称为“定语后置”。
5、定语后置,现代汉语语序应为:求可使报秦者人,未得。翻译为:找一个可以回访秦国的人,没找到。
6、求人可使报秦者的句式是定语后置句。汉语里,定语一般都放在中心词的前面,起修饰限制的作用,不过在古代汉语里,为了突出和强调定语,会把定语放在中心词之后,这种句式叫做“定语后置”。求人可使报秦者出自两汉司马迁的《廉颇蔺相如列传》。
求人可使报秦者句式是什么
1、“求人可使报秦者”是定语后置句。求人可使报秦者,意思是寻找一个能到秦国去回复的使者。在古代汉语里,为了突出和强调定语,有时也会把定语放在中心词之后,这种情况叫做“定语后置”。“求人可使报秦者”这句话出自《廉颇蔺相如列传》。
2、正确语序是求可使报秦者人。这是定语后置句。谓语是“求”。宾语是“人”。定语是“可使报秦者”,定语置于宾语“人”的后面,所以是定语后置。按正常语序翻译过来就是“寻找可以派去通报秦国的人”。
3、求人可使报秦者的句式是定语后置句,这句话的意思是寻找一个能够到秦国去回复的人。在古代汉语中,为了突出和强调定语,有时会将定语放在中心词的后面,这种情况被称为“定语后置”。
4、求人可使报秦者的句式是定语后置句。汉语里,定语一般都放在中心词的前面,起修饰限制的作用,不过在古代汉语里,为了突出和强调定语,会把定语放在中心词之后,这种句式叫做“定语后置”。求人可使报秦者出自两汉司马迁的《廉颇蔺相如列传》。
5、定语后置,现代汉语语序应为:求可使报秦者人,未得。翻译为:找一个可以回访秦国的人,没找到。
6、求人可使报秦者使用特殊句式为定语后置句,即使用中心词加上之字加上定语再加上者字结构。这句话的意思是:找一个可以回访秦国的人。使,指挥,调度,支配。这句话的完整部分为:计未定,求人可使报秦者,未得。这句话出自《廉颇蔺相如列传》。公元前283年,赵惠文王时,赵国得到楚国的和氏璧。
古文翻译求秦可报使者未得
计未定求人可使报秦者未得翻译:尚未找到合适的解决办法,寻找一个能到秦国去回复的使者,也未能找到。原文节选:赵惠文王时,得楚和氏璧。秦昭王闻之,使人遗赵王书,愿以十五城请易璧。赵王与大将军廉颇诸大臣谋:欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来。
这句话的翻译为:想求得秦国的帮助去报复赵国,还没能找到向秦国献礼的人。该句出自西汉司马迁的《廉颇蔺相如列传》。文章讲述了赵国的名将廉颇、蔺相如如何将相和的故事。文章分为三部分:完璧归赵,渑池会,廉蔺交欢。文章着重刻画了蔺相如这个人物形象,但廉颇的形象也极为丰满。
求人可使报秦者,未得。释义:“求人可使报秦者”,倒装句,定语后置,正常语序为“求可使报秦者之人”。求:寻找;可使:可以派遣。整句话的意思是:要找一个能够派到秦国去报信的人,没有找到。
此句可翻译为:寻求出使秦国复命的人,但未得到合适人选。 句式解读:求人可使报秦者未得是一个典型的文言文句式,其中求人表示寻求某人,可使报秦者表示可以出使秦国回复任务的人,未得则表示没有得到合适的人选。
这是一个困境。兰久运,他带着离别的亲人,不远千里前来投奔,其初衷并非仅仅出于对您个人的敬仰,而是因为您的崇高品质深深吸引。他相信,您的道德典范和卓越领导力将能为这个重任提供关键的支持。然而,目前的情况是,寻找这样一位能够妥善应对秦国挑战的人才,似乎还处在空缺的状态。